Film review_ Far from the madding crowd*

*CONTIENE SPOILERS*

Siempre fui una entusiasta de las películas de época y sobre todo de los clásicos de la literatura inglesa, por eso cuando vi que en el menú de películas para un vuelo Milán-Miami estaba Far from the madding crowd, no dudé ni un segundo en prepararme para verla.

Tengo que admitir que la historia no la tenía fresquísima en la memoria, ya que había leído una versión reducida del libro hace al menos 20 años, un librito que me regaló el instituto de inglés en el que estudiaba cuando pasé uno de los exámenes (vieja tradición del instituto).

Luego de ver la película, y shockeada por la indignación causada por lo que vi, decidí que para hacer verdadera justicia tenía que por lo menos leer el libro en versión original, full-on Queen’s English. Y así lo hice.

El libro, escrito por Thomas Hardy en 1874, en sí está muy bien escrito, no por nada es uno de los clásicos de la literatura en lengua inglesa, pero pasemos a analizar, en lo posible en paralelo película-libro, los puntos de la historia que me hacen erizar los vellos de la nuca.

Mientras el libro empieza con la descripción del granjero Oak (“Oak walked unassumingly and with a faintly perceptible bend, yet distinct from a bowing of the shoulders”, magistral), la película empieza focalizándose en la vecina Batsheba Everdene (el nombre ya dice bastante, si me entienden), incluso con una narración en primera persona, salteándose toda la parte en la que Oak ve por primera vez a Batsheba viéndose al espejo, como expresión de su vanidad y narcisismo.

Hablemos de la elección de Carey Mulligan para el rol: pasada de edad, con todo respeto. Todo lo contrario puedo decir de la elección de Matthias Schoenaerts como el granjero Oak: perfecta, al igual que la actuación. Simple, contenido, honestamente amable. Compro.

Pasamos directamente a la escena cuando se conocen y vamos a dejar pasar el hecho de que los diálogos son bastante diferentes en la película en comparación con el libro por razones obvias. Empecemos por analizar la intención de Bathsheba, poco clara sea en el libro que en la película, en el libro porque conocemos sólo tangencialmente el mundo interior de Bathsheba (prácticamente sólo por los diálogos, cuando expresa lo que piensa, o por breves descripciones más bien anecdóticas de su biografía que pueden llegar a darnos una idea de por qué actúa como actúa) y en la película por el obvio hecho de que son imágenes y no hay voz en off que nos narre lo que está pensando. Y creo que agradezco eso, o mi indignación podría ser aún peor.

Entonces, el jugueteo verbal “This is your land *conteniendo sonrisita* I’m trespassing *sonrisita*” sumado a la sonrisita que vemos cuando da la espalda a Oak, por lo menos a mí me demuestra claramente que esta mina a) está al menos mínimamente interesada o b) lo hace con todos. Más adelante demostraré por qué me inclino más hacia opción b).

002_Good afternoon

Después de muchas charlas y tiempo juntos (poco en la película, algo más en el libro), el chico se decide a largar la pregunta.

003_Marry me

Otros tiempos, en los que bastaba con encontrar carácteres más o menos compatibles como para estar seguros de que se quería pasar el resto de la vida juntos. Al menos eso es cierto para Oak, que está convencidísimo, pero evidentemente no para Bathsheba, que nos ofrece esta cara:

004_Poker face

Despué de que él se va, con toda la dignidad del mundo, ella sale a correr atrás de él, para ver si puede denigrarlo aún más. Ahí es uno de los puntos en que se separan más el libro y la película, al menos en la calidad del diálogo, porque él la hace fantasear con cómo sería la vida juntos, y en el libro ella lo ayuda a pintar el cuadro, pero no en la película, que se limita a un monólogo de Oak que ella inmediatamente se encarga de destruir en pos de la imagen de chica independiente que no se quiere casar porque no quiere “ser propiedad de nadie”. Uno puede pensar que es motivo suficiente para una mujer, siendo la época en que está ambientada la historia, y hasta apoya en cierta medida la determinación de Bathsheba de no cumplir con los preceptos sociales sin antes cuestionarlos cosa con la que estoy totalmente de acuerdo. Pero cuando se hace eso, querida Bathsheba, se hace al 100%, no con peros como vamos a ver más adelante, y ahí radica básicamente mi disconformidad con el planteo de la historia.

Punto para Oak que cuando termina el diálogo queda excelentemente parado, evidenciando que todos los motivos que le da Bathsheba para no casarse (que es demasiado independiente, que al final él la terminaría odiando, que necesita alguien que la dome bla bla bla y no sigo porque mi cuerpo está reaccionando negativamente) no son verdaderos.

Sucede que Oak pierde sus ovejas y debe vender su estancia así que se va mientras Bathsheba recibe en herencia la propiedad de un tío.

El tiempo pasa y mientras Oak vagabundea por diferentes pueblos buscando trabajo como peón se encuentra con unos graneros en llamas que oh casualidad son de Bathsheba y que èl ayuda a salvar.

Momentos después llega la gran frase, arrogante como pocas. Pensar que hoy en día la arrogancia en una mujer está mal vista, pero a Oak le sirve cualquier cosa siempre que venga de Batsheba.

000_5 Astonish

Cuando entra en escena Boldwood en el film se ve que Batsheba le pega el ojo en más de una ocasión, cosa que hace poco entendible y muy dudoso su comportamiento más adelante, pero quebremos una vara por el libro, el cual no lo muestra de esa forma, sino que presenta a Boldwood como un poco más obsesivo o, al menos, bipolar. Excelente elección de Michael Sheen para el rol. Oh casualidad Batsheba se interesa cuando su asistente le dice que Bodlwood es uno de los solterones más buscados por las mujeres de la zona y que está forrado en guita.

Y la broma de la postal que le manda a Boldwood pidiéndole que se case con èl cuando en realidad no tenía la más mínima intención me parece inmaduro y cruel. Sin embargo allá va Boldwood y contra todo pensamiento racional, se enamora de ella precisamente por ese gesto. Cabe mencionar que en la pelicula la postal dice solamente un poema, porque imagino que a los productores les daría vergüenza ser fieles al libro en esta parte. Es verdaderamente patético lo que hace Batsheba.

En la película se pierde un poco el dramatismo de toda la situación (quiero decir la poca inteligencia de Fanny y la oportunidad perdida de ver claramente una parte que para mí es fundamental del carácter de Troy) al quitar la escena en la que Troy y Fanny se encuentran afuera de la iglesia y ella le explica que fue a la iglesia equivocada y Troy trata firmemente de ocultar lo dolido que está poniendo una fachada super fría.

Otra cosa que se pierde también en la película es la discusión entre Boldwood y Batsheba cuando èl le pide casamiento. Se abre toda una nueva dimensión de la historia (dimes y diretes, Oak que ve que están hablando pero no sabe lo que están diciendo, la indignación de Batsheba con lo que le dice Boldwood, etc.) y que otra vez nos permite de entender más profundamente la personalidad de cada personaje a través de lo que dicen y hacen, a través de cómo presentan sus razonamientos.

Y ella sigue repitiendo:

006_No need for a husbad

Pero le dice:

007_Let me think

Y él sigue creyendo. ¿Realmente es tan tonta la gente cuando se enamora? ¿O no debo creer en los libros?

Después Batsheba va a hacer damage control a la casa de Oak, de noche, para “asegurarse de que nadie rumoree en los campos que ella y Boldwood estaban hablando de casarse”, no vaya a ser que los tipos se le dejen de tirar encima.

Y ahí cuando Oak le canta las 40 acerca de lo que hizo con Boldwood ella oh se ofende y lo manda a freir espárragos.

009_Your face

Solo para salir corriendo atrás de èl dos segundos despuès y rogarle que vuelva cuando se le enferman las ovejas. Pero sólo por el bien de las ovejas, ¿eh? Que quede claro.

Para dos segundos después hacer un dueto con Boldwood, para dos segundos despuès enamorarse del primer pibe que se le cruza por la calle en mitad de la noche.

Ah, pero no nos olvidemos de que antes se tiene que resistir, para no perder la costumbre.

012_Leave

Y según el libro cuál fue el gesto que hizo que Batsheba se enamorara perdidamente de Troy y lo eligiera por sobre la honestidad y fidelidad de Oak, o el dinero y la devoción de Boldwood? Que le dijo que era hermosa. Ahí tienen caballeros, es todo lo que nos interesa a las mujeres. Y la destreza con la espada, obviamente. Es todo lo que se necesita para hacernos quedar así:

013_In love

Una lástima que en un film se pierdan las sutilezas del lenguaje descriptivo:

“It may safely be asserted with respect to the closeness of his cuts, that had it been possible for the edge of the sword to leave in the air a permanent substance wherever it flew past, the space left untouched would have been almost a mould of Bathsheba’s figure.”

Por supuesto que cuando Oak/voz de la razón le advierte que Troy tiene una historia dudosa (en el libro Oak se da cuenta porque descubre que hay una enredadera que traba la puerta lateral de la iglesia por la cual Troy dice que siempre entra), cosa que se mete entre Batsheba y su objetivo, ella otra vez se ofende/enoja. Y no solo eso, si no que por caprichosa lo que hace es antes que nada avisarle a Boldwood que no la espere, si no que corre (galopa) atrás de Troy, lo va a buscar a Bath y se casa con èl. Las decisiones estúpidas las ejecutamos lo antes posible, impetuosamente porque sabemos que son una metida de pata, y a la razón le lleva un poco de tiempo despertarse. Cuando se despierta ya es demasiado tarde para evitar el desastre.

En el libro hay un diálogo fantástico entre Boldwood y Troy en el cual el primero llega a considerar darle dinero al segundo para que se case con Batsheba y “salve su honor”, al enterarse de que habían consumado la cosa. Es un diálogo lleno de sutilezas y ansiedad y emoción de parte de Boldwood y se deja entrever una cierta ambigüedad de parte de Troy en cuanto a sus sentimientos para con Batsheba. Mientras en el libro Boldwood parece más bien tonto, en el film parece solamente frío en general e impulsivo.

Así es que mientras ellos están de gran festejo gran, Oak está trabajando y se da cuenta de que se está por venir el mundo abajo. Pero como Troy no podía otra cosa que ser igual que Batsheba o sea arrogante, lo ignora completamente.

En plena tormenta es que Batsheba le confiesa a Oak que se casó con Troy porque èl le dijo que había conocido/amado una chica más linda que ella. Wow, qué motivo tan noble para casarse con alguien. Al menos admite que metió la pata, pero ahora está hasta las manos y en esa época no existía el Chapulín Colorado.

Está bien que Boldwood ha mostrado tendencias psicópato-obsesivas, pero uno no puede menos que sentir lástima cuando ve a qué punto ha llegado la inmadurez de Batsheba.

Immagine1_Grief

Y llegamos al que para mí es el verdadero climax de toda la historia: el velorio de Fanny y su bebè, cuando Troy, quien además era apostador compulsivo y había acabado con la fortuna de Batsheba, le hace el desprecio máximo que un hombre le puede hacer a una mujer que lo ama: decirle que no significa nada para él.

Por lo menos tiene la decencia de desaparecer.

Entonces Batsheba empieza a desandar el camino nuevamente y hace un medio arreglo con Boldwood, que es la carta que más le sirve en este momento porque lo necesita para salvar su granja. Pero no pierde oportunidad de despreciar nuevamente el amor de Oak, cuando le pregunta què le parece si se casa con Boldwood, porque necesita una “opinión objetiva e indiferente”. Como corresponde, San Oak la pone en su lugar diciéndole:

016_Wrong man

En la fiesta de navidad, sin embargo, ella no escatima en miraditas.

Para Boldwood:

017_For Boldwood

Ni para Oak:

018_For Oak

Por las dudas, nunca se sabe.

Obviamente cuando numero 1 vuelve desde los creídos muertos ella, a quien nunca le interesó el matrimonio, que no necesitaba un marido, piensa en volver con una basura de ser humano ignorando completamente la medio-promesa a Boldwood y el dolor que le podía causar, o las advertencias de Oak, o todo lo que le hizo Troy. Sólo porque es su marido hasta que la muerte los separe.

Menos mal que la poca razón de Boldwood pone las cosas en su lugar.

Y a esta altura yo pensaba menos mal que finalmente Oak hizo uso de la razón a su favor y decide irse lejos, bien lejos, dejando atrás a Batsheba y sus manipulaciones. Por fin Oak, serás libre de amar y ser amado por una persona que se merezca tu honestidad y tu fidelidad.

Pero no, el amor realmente hace de las personas seres deficientemente pensantes. Por eso cuando Batsheba sale a buscarlo, porque es prácticamente la única opción que le queda y ya llegó al fondo del tarro, a la última galletita, Oak decide que está bien tomar las sobras de los otros, sólo porque es Batsheba, y prefiere cuarta Batsheba, manoseada, destruida, sin casi capacidad de amar a no tener a Batsheba nunca. Y en vez de tener que rogar ella para que èl vuelva, lo manipula de tal forma que termina siendo èl el que le ruega nuevamente que se case con èl.

Triste, muy triste.

THE END

*Todas las imágenes cortesía de Fox Searchlight Pictures, que concede el uso libre de las imágenes del film con fines críticos.

Advertisements

Deja aquí tu comentario

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s